Novità
La letteratura persiana tra due rivoluzioni (1900-1980) di Natalia L. Tornesello – Istituto per l’Oriente C. A. Nallino, 2025
Prossimo evento
05.12.2025
Presentazione del volume di Lorenzo Pubblici, La Rus’ di Kiev. Un crocevia tra Europa e Asia nel Medioevo
Discutono con l’autore Michele Bernardini, Marcello Garzaniti e Lapo Sestan
Link utili
Dona il 5×1000 all’Istituto per l’Oriente C. A. Nallino – CF 00815120581.
Sostieni la ricerca e la diffusione della cultura orientale.
Ff. 1ra–106rb: Mäṣḥafä zenahomu läʾabäw (“Book of the history of the fathers”), i.e. Patericon Aethiopice.
Incipit: በስመ፡ አብ፡ …ንጽሕፍ፡ መጽሐፈ፡ ዜናሆሙ፡ ለአበው፡ ወነገሮሙ፡ ዘተሰእሉ፡ በበይናቲሆሙ። ወዘቦቱ፡ በቍዔት፡ ወሠናይት፡ ለዘአንበቦ፡ ወለዘሰምዖ፡ ወይሰመይ፡ ገበተ። እግዚአብሔር፡ ይጸግወነ፡ በረከቶሙ፡ አሜን።
Ff. 106va–118va: Excerpts from the Mäṣḥafä fälasfa ṭäbiban (“Book of the wise philosophers”).
Incipit: ክፍል፡ እመጽሐፈ፡ ጠቢባን። ይቤ፡ ጠቢብ፡ ወሬዛ፡ ጠቢብ፡ ይኄይስ፡ እሞን፡ አረጋዊ፡ አብድ። ተብህለ፡ መቅድመ፡ ኵሉ፡ ዘይፈቅድ፡ ባቲ፡ ሰብእ። ልቡና፡ ወተግሣጽ። ጽድቅ፡ ወትዕግሥት።
Two wooden boards. The spine is uncovered. Four sewing stations.
1. F. Ir: the title of the book is indicated in pencil, presumably by the hand of Antonio Mordini, “Nagara Abaw”.
2. F. 120vb: hymn to Jesus Christ: ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ አርእየኒ፡ እመከ፡ መንበረ፡ በዘከመዝ፡ ግብር፡ ፯ዓመተ፡ ወበተፍጻሜተ፡ ፯፡ መጽአ፡ ኀቤ.
–
The manuscript is mentioned by Antonio Mordini in the inventory list of the books of the monastic collection of Gundä Gunde (Mordini, A., 1953. ‘Il convento di Gunde Gundiè’, Rassegna di Studi Etiopici, 12, 29–70, p. 51 n. 8).
The manuscript was purchased by Mordini in the early 1940s and became part of his private collection in Barga (Lucca). In 1994 the Italian Ministry for Cultural Heritage bought the collection, which until then had remained the property of the family of Antonio Mordini, who had died in 1975. The collection then entered the Biblioteca Palatina in Parma (cp. Fiaccadori, G., 1995, ‘I manoscritti etiopici di Antonio Mordini’. Malacoda 57 (1995), 24–27).