1) Ṣälot bäʾǝntä maʾsärä aganǝnt Barya wäLegewon wäzar Buda (“Prayer against the demons Barya, the Legewon, the Zar, the Buda”)
Incipit: በስመ፡ አብ፡ … ጸሎት፡ በእንተ፡ ማዕሠረ፡ አጋንንት፡ ባርያ፡ ወሌጌዎን፡ ወዛር፡ ቡዳ፡ ዓይነ፡ ወርቅ፡ ወዓይነ፡ ጥላ፡ ዓይነ፡ ቡዳ፡ ወቍራኛ፡ ወፍልፀተ፡ ርዕስ፡ መጋኛ፡
2) Ṣälot bäʾǝntä ḥǝmamä Barya wäLegewon wäzar Buda (“Prayer against the suffering [caused] by the Barya, the Legewon, the Zar, the Buda”)
Incipit: በስመ፡ አብ፡ … ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ባርያ፡ ወሌጌዎን፡ ወዛር፡ ቡዳ፡ መጋኛ፡ ወጉሥምት፡ ወፍልፀተ፡ ርዕስ፡ ውግዓት፡ ወቍርጥማት፡ ወስቅስቃት፡
3) Ṣälot bäʾǝntä ḥǝmamä Barya wäLegewon ʿaynä säbʾ wäwǝgʿat (“Prayer against the suffering [caused] by the Barya, the Legewon, the [evil] eye of the men and the puncture pain”)
Incipit: በስመ፡ አብ፡ … ጸሎት፡ በእንተ፡ ሕማመ፡ ባርያ፡ ወሌጌዎን፡ ዓይነ፡ ሰብእ፡ ወውግዓት፡ ምድምያስ፡ ምድምያስ፡ ምድምያስ፡
4) Ṣälotä dǝngaḍe zäwähabo Ǝgziʾabəḥer läʾAddam amä täsäddä ǝmgännät (“Prayer of dismay, given by God to Adam when he was banished from the Garden”);
Incipit: በስመ፡ አብ፡ … ጸሎተ፡ ድንጋፄ፡ ዘወሀቦ፡ እግዚአብሔር፡ ለአዳም፡ አመ፡ ተሰደ፡ እምገነት፡ ከመ፡ ኢይደንግፅ፡ ልቡናሁ፡ ቤማ፡ በቤማ፡ ሐሊዝ፡
5) Ṣälotä dǝngaḍe zäwähabo Ǝgziʾabəḥer läNoḫ amä asməʿu dəmḍä aganǝnt (“Prayer of dismay, given by God to Noah when the demons made their clamor heard”);
Incipit: በስመ፡ አብ፡ … ጸሎተ፡ ድንጋፄ፡ ዘወሀቦ፡ እግዚአብሔር፡ ለኖኅ፡ አመ፡ አስምዑ፡ ድምፀ፡ አጋንንት፡ እለ፡ ተአስሩ፡ በፈለገ፡ ኤፍራጥስ፡
4) Ṣälotä dǝngaḍe zäwähabo Ǝgziʾabəḥer läMuse sobä mäṣʾa Färʿon nǝgusä Gəbṣ (“Prayer of dismay, given by God to Moses when the Pharaoh, king of Egypt, came”);
Incipit: በስመ፡ አብ፡ … ጸሎተ፡ ድንጋፄ፡ ዘወሀቦ፡ እግዚአብሔር፡ ለሙሴ፡ ሶበ፡ መጽአ፡ ፈርዖን፡ ንጉሠ፡ ግብፅ፡ ከመ፡ ኢይደንፅ፡ ልቡናሃ፡
1) Ṣälot bäʾǝntä mäftǝḥe śǝray (“Prayer for undoing charm”)
Incipit: በስመ፡ አብ፡ … ጸሎት፡ በእንተ፡ መፍትሔ፡ ሥራይ፡ አጀብጅን፡ አጀብጅን፡ አጀብጅን፡ ጀርቤላ፡ ጀርቤላ፡ ጀርቤላ፡ አላ፡ ሆላ፡